그동안 듀오링고에서 터키어 마지막 단원까지 다 공부했다. 사실 공부를 한다기보단 퀘스트를 깨는 느낌이긴 했다. 사실 그냥 단원 넘어가는 것만 집중해서 뭘 했는지 잘 기억도 나지 않는다. 그리고 그 많은 예문을 봤지만 아직 터키어로 할 수 있는 건 터키어 인삿말 약간 뿐이다. 듀오링고를 하면서 익힌 건 터키어 문법 구조, 그리고 그 구조에 따라 문장을 해석하는 방법이랄까...? 너무 한국인의 외국어 학습법인데ㅋㅋㅋㅋ 별로 실력이 늘었는지도 모르겠고, 애매하게 모르는 상태가 되는 것 같다. (애매하게 아는 상태 아님...) 그래서 공부한 걸 복습할 겸, 또 나중에 까먹으면 다시 보기 위해서 정리를 해야 겠다는 생각이 들었다.
인칭 대명사
어떤 언어를 공부하든 가장 먼저 문자와 발음법을 배우고 나면 그 다음은 대명사인 것 같다. 생각해보면 국어도 제일 처음 아이들 한글 가르치고 나면 나, 너, 우리부터 시작했던 것 같은데? 우선 터키어의 인칭 대명사는 다음과 같다.
|
단수 |
복수 |
1인칭 |
Ben / 나 |
Biz / 우리 |
2인칭 |
Sen / 너 |
Siz / 너희, 당신(단수 2인칭 존대) |
3인칭 |
O / 그, 그녀, 그것 |
Onlar / 그들 |
터키어를 공부하면서 재밌었던 점 중 하나는 바로 다른 유럽의 언어들 처럼 2인칭 복수인 Siz를 2인칭 단수의 격식용으로 사용한다는 것이다. 유럽이랑 다른 계열의 언어지만 지리적으로 가깝기 때문에 그 영향을 받은 것일까? 또 한가지 특이한 점은 인칭에 따른 접미사 변화이다. 한국어에서 주어가 '나'에서 '너'로 바뀐다고 술어의 활용형이 바뀌지 않지만 터키어에서는 바뀐다! 아래는 형용사와 명사를 술어로 사용하는 방법인데, 같은 접미사를 사용한다.
주어 |
접미사 |
예시 |
||
aç (배고픈) |
iyi (좋은) |
kız (소녀) |
||
Ben |
-(y)Im |
Ben açım |
Ben iyiyim |
Ben kızım |
Sen |
-sIn |
Sen açsın |
Sen iyisin |
Sen kızsın |
O |
- |
O aç |
O iyi |
O kız |
Biz |
-(y)Iz |
Biz açız |
Biz iyiyiz |
Biz kızız |
Siz |
-sInIz |
Siz açsınız |
Siz iyisiniz |
Siz kızsınız |
Onlar |
- / -lAr (둘다 가능!) |
Onlar aç(lar) |
Onlar iyi(ler) |
Onlar kız(lar) |
3인칭 술어의 접미사로는 -DIr 를 사용하기도 한다. 3인칭 단수에서는 -DIr를 사용할 수 있고, 3인칭 복수에서는 -DIr, -DIrlAr 둘 다 사용가능하다. DIr의 사용법은 알듯말듯한데 나중에 까먹으면 볼만한 링크 몇개를 달아놓으면 다음과 같다.
-Duollingo 포럼의 설명(https://forum.duolingo.com/comment/8649151/Grammar-Suffix-dir)
-터키어 학습 정보 제공 페이스북(Merhaba Turkish)의 설명(https://www.facebook.com/MerhabaTurkish/posts/274995939279425/)
-터키어 학습 정보 제공 블로그(TURKISH LANGUAGE HOUSE)의 설명(https://www.turkishlanguagehouse.com/blog/49202/lengthsoftime)
DIr의 사용법
1. 사실정보, 사전적 설명, 일반화, 공식적 발표
주로 문어에서 사용하는 것 같다.
ex) Dünya yuvarlaktır (지구는 둥글다)
2. 추측
주로 구어에서 사용하는 것 같다.
DIr를 쓰지 않으면 100퍼센트 확신이고, 사용하면 추측의 의미.
ex) Ahmet bahçede (Ahmet이 정원에 있다. / 확신)
Ahmet bahçededir (Ahmet이 정원에 있을 것이다. / 추측)
3. 기간
이전부터 해왔고 지금도 하고 있는 일의 기간에 사용.
이 경우 시간을 나타내는 단어 뒤에, 현재 진행형과 함께 씀.
ex) 3 yıldır Türkçe öğreniyorum (나는 3년째 터키어를 공부하고 있다.)
지시 대명사
이제 지시대명사를 보면 터키어도 한국어처럼 세가지 지시대명사가 있다.
이것 |
Bu |
이것들 |
Bunlar |
저것 |
Şu |
저것들 |
Şunlar |
그것 |
O |
그것들 |
Onlar |
ex) Bu bir kitap (이것은 책이다.)
Onlar büyük (그것들은 크다)
이 때, Bu, Şu, O는 '이', '저', '그'라는 뜻의 지시형용사로도 쓸 수 있다!
ex) Bu elma (이 사과) / Şu elma (저 사과) / O elma (그 사과)
보통 터키어 공부 자료를 영어로 찾다 보니 O랑 Şu가 둘다 that으로 번역되어 있다. 네이버 사전에 O는 '그', Şu는 '저'로 써 있어서 일단은 똑같이 써놓긴 했는데 정확한 뉘앙스 차이가 한국어의 그-저 관계와 일치하는지는 아직 확실치 않다. 조금 더 공부하면 알 수 있겠지!